Spesso sentiamo parlare di CEO o CIO nelle conferenze stampa delle grosse aziende e devo dire che ancora faccio difficoltà a capire i nuovi termini che si stanno diffondendo a macchia d’olio nell’organizzazione aziendale anche nel nostro paese.
Il classico amministratore delegato, AD, ora è sostituito dal termine inglese Chief Executive Officer, con il suo acronimo CEO, che permettono di conoscere l’organizzazione delle aziende. CEO, COO sono gli acronimi ormai presenti in tutti gli organigrammi delle aziende ed in questo articolo vogliamo offrirvi la traduzione in Italiano così da fare chiarezza.
- CEO – Chief Executive Officer
- CFO – Chief Finance Officer
- CIO – Chief Information Officer
- CTO – Chief Technical Officer
- COO – Chief Operation Officer
- CSO – Chief Sales Officer
Che tradotti in Italiano diventano
- CEO – Amministratore Delegato
- CFO – Direttore Finanziario
- CIO – Manager responsabile per Information & Communication Technology
- CTO – Manager per lo sviluppo di progetti tecnologici
- COO – Direttore Generale
- CSO – Direttore delle vendite
Poi troviamo il COO, Chief Operating Officer, che p la persona responsabile delle operazioni giornaliere e dell’organizzazione delle stesse, è subito dietro il CEO, ed il CIO, Chief Information Officer, che è il responsabile per le attività dell’azienda relative al marketing, le vendite, la produzione ed il personale ed infine il CSO, Chief Sales Officer, che l’addetto alle vendite dei prodotti dell’azienda.
In tutto questo c’è il CTO, Chief Technical Officer, che è il manager che si occupa di gestire il comparto tecnologico IT dell’azienda che si interfaccia con il COO ed il CIO.