La sfida aperta a Google Translate: scopri chi domina il mondo delle traduzioni automatiche!

0

Meta, l’azienda di Menlo Park, ha sviluppato un nuovo modello linguistico chiamato SeamlessM4T, che viene definito come “un modello multilinguistico capace di operare in multitasking che può tradurre e trascrivere senza soluzione di continuità tra parlato e testo”. Questo traduttore multimodale è stato realizzato grazie all’intelligenza artificiale (IA) e potrebbe essere considerato il miglior traduttore al mondo.

Secondo quanto riportato da Engadget, l’IA LLaMA 2 di Meta e Microsoft è stata rilasciata solo un mese fa, ma nel frattempo Mark Zuckerberg e il suo team di ingegneri hanno continuato a lavorare sui propri modelli linguistici. Meta è riuscita ad ottenere risultati significativi con il nuovo modello linguistico SeamlessM4T, che risolve uno dei problemi comuni ai traduttori, come ad esempio Google Translate.

La differenza principale tra SeamlessM4T e i traduttori convenzionali è che questi ultimi sono gestiti da modelli specializzati in una sola operazione, come la traduzione di un testo scritto da una lingua all’altra o la trascrizione del parlato in una determinata lingua. Quando a questi modelli viene richiesto di eseguire due operazioni contemporaneamente, come tradurre il parlato da una lingua all’altra o trascrivere e tradurre un parlato, i risultati sono spesso insoddisfacenti, a causa delle molte operazioni richieste per gestire processi simili.

Seamless M4T, invece, è in grado di lavorare su più di 100 lingue diverse e può eseguire simultaneamente attività di conversione testo-a-voce, voce-a-testo, traduzione testo-a-testo e traduzione voce-a-voce. È importante notare che le funzioni che generano un output testuale supportano solo 36 lingue, tra cui l’inglese, lo spagnolo e il tedesco.

Grazie all’utilizzo della tecnologia di encoding audio BERT 2.0 e del vocoder HiFi-GAN per le risposte vocali, Seamless M4T potrebbe rivoluzionare il campo della traduzione simultanea, rendendo possibile una comunicazione fluida e priva di problemi di comprensione reciproca in qualsiasi lingua.

è sfida aperta a Google Translate

Meta ha sviluppato il miglior traduttore multimodale al mondo chiamato SeamlessM4T. Questo modello linguistico può tradurre e trascrivere senza interruzioni tra parlato e testo. A differenza di altri traduttori, che sono specializzati in una sola operazione, Seamless M4T lavora su più di 100 lingue diverse. Utilizza la tecnologia di encoding audio BERT 2.0 e il vocoder HiFi-GAN per le risposte “parlate”. Questo traduttore potrebbe rappresentare una rivoluzione nel campo della traduzione simultanea.